Mongolia planuje przyjąć w 2010 roku około 2 tys. Polaków do zalesiania stepu.
Praca może być ciekawa i dobrze płatna, tylko w jakim języku przesłać aplikacje? – Najlepiej w Mongolskim – twierdzi Michał Filipkiewicz z portalu Praca.pl. Od niedawna dla nikogo nie musi to stanowić problemu. Coraz więcej Polaków decyduje się na pracę w egzotycznych krajach, takich jak właśnie Mongolia, Indie czy Arabia Saudyjska. Głównie poszukiwani są doświadczeni specjaliści w swojej dziedzinie. W przypadku Mongolii najbardziej cenieni są absolwenci biologii, budownictwa oraz technologii drewna. Zainteresowanie wyjazdem ze strony Polaków jest spore. Jak więc pokazać pracodawcy, że to właśnie my jesteśmy odpowiednią osobą na dane stanowisko? –Warto przesłać swoją aplikację w języku urzędowym, jaki obowiązuje w danym kraju. Większość ludzi przesyła CV w języku angielskim. Może okazać się to problemem, bo w przypadku gdy wysyłamy swoją aplikację do jakiegoś egzotycznego kraju, dokument może zostać niezrozumiany. A jeśli osoba rekrutująca będzie znała angielski, z pewnością doceni to, że dokument został przetłumaczony – mówi Michał Filipkiewicz, kierujący marketingiem portalu Praca.pl. Właśnie dlatego portal Praca.pl we współpracy z Centrum Tłumaczeń pwn.pl uruchomił niedawno nową ofertę – tłumaczenia dokumentów aplikacyjnych. Teraz każdy może przetłumacz swoje CV lub list motywacyjny na ponad 40 języków. W ofercie znajduje się m.in.: jęz. arabski, bośniacki, chorwacki, chiński, mongolski, japoński, norweski. Dostępne są również popularne języki takie jak: angielski, francuski, niemiecki czy rosyjski. Szybko i na odległość Przetłumaczenie dokumentów to kwestia czterech dni od momentu złożenia zamówienia. Można też wybrać opcję ekspresową, wtedy gotowe tłumaczenie dostaniemy w dwa dni. Cena za wykonanie usługi też jest atrakcyjna w porównaniu z tymi, jakie proponują biura tłumaczeń. Koszt usługi jest zależny od popularności języka na jaki chcemy go przetłumaczyć. I tak za CV w języku angielskim zapłacimy 44 zł. W hiszpańskim 61 zł, a mongolskim 174. Jedną z głównych zalet najnowszej oferty Portalu Praca.pl jest to, że wszystko jest załatwiane przez Internet. Dzięki temu można przetłumaczyć swoje dokumenty będąc nawet za granicą. – Przyleciałem do Irlandii w ciemno. Mam dorywczą pracę, ale rozglądam się za czymś na stałe. Dogaduję się po angielsku, ale nie czuję się na siłach by napisać CV i list motywacyjny w tym języku – przyznaje Bartek Szydłowski, który wyjechał na początku tego roku do Cork w Irlandii. Tłumaczenie można zamówić na stronie Portalu Praca.pl. Lista języków znajdujących się w ofercie: angielski, francuski, niemiecki, wietnamski, arabski, grecki, norweski, włoski, białoruski, hebrajski, perski, węgierski, bośniacki, hindi, portugalski, łaciński, bułgarski, hiszpański, rosyjski, łotewski, chiński, holenderski, rumuński, chorwacki, japoński, serbski, czeski, koreański szwedzki, duński, litewski, słowacki, estoński, macedoński, słoweński, fiński, mongolski, turecki, flamandzki, niderlandzki, ukraiński.
Autor: Praca.pl
O błędach jakie popełniają kandydaci przy redagowaniu CV i listu motywacyjnego mówi się i pisze bardzo dużo.
Z pewnością wielu z Was obawia się zmory, jaką jest rozmowa kwalifikacyjna. Jednym z jej najtrudniejszych etapów jest rozwiązywanie tzw. case’ów.
Dziękujemy za nadesłane CV i listy motywacyjne. Zapewne nie uda nam się omówić wszystkich, ale postaramy się dać Wam jak najwięcej wskazówek.
Jeszcze dwa lata temu pracy było więcej, niż chętnych na nią. Mówiono wtedy, że rynek pracy należy do pracownika.
W redakcji Kariery zastanawiamy się od czasu do czasu, jak Was jeszcze bardziej wspomóc w wyznaczaniu Waszej drogi zawodowej i kariery.
Indywidualne konsultacje dotyczące tego, jak napisać CV lub list motywacyjny.